李赋宁 著名教育家、翻译家
一、词汇方面的区别
铁路:railroad(美),railway(英)
卡车:truck(美),lorry(英)
行李:baggage(美),luggage(英)
包裹:package(美),parcel(英)
楼梯:stairway(美),staircase(英)
卷帘:window-shade(美),blind(英)
汽油:gas 或 gasoline(美),petrol(英)
壶:pitcher(美),jug(英)
……
二、句法和词法上的区别
1. 集合名词在美国英语里多用动词的单数形式,在英国英语里多用动词的复数形式。
The Government regards … “政府认为…”(美)
The Government regard …(英)
the public is …“公众是…”(美)
the public are …(英)
2. 表示汉语“有”的概念,美国英语多用动词have,英国英语多用动词完成式have got。
He didn't have any relatives…“他没有任何亲友……”(美)
He hadn't got any relatives…(英)
she had plenty of reason“她有很多理由”(美)
she' d got plenty of reason(英)
3. 在介词的选择上,美国英语和英国英语也有区别。
to live on a street“在某条街上居住”(美)
to live in a street(英)
to be different from “不同于”(美)
to be different to (英)
to cater to “提供,迎合”(美)
to cater for (英)
4. 在习语方面,美国英语和英国英语之间也有区别:美国英语严格遵守语法规则,如在介词后面的代词一定要用宾格;英国英语更重视句法中词的自然顺序,而不拘泥于语法条规。
He did not need to look around to know from whom it came. “他不需要回头观看便知它来自谁那里。”(美)
He did not need to look round to know who it came from.(英)
5. 美国英语用情态动词may来表示“请求允许”,认为用情态动词can是错误的,但英国英语的习惯用法还是用can。
May I see you for a few moments? “我可以和你谈几分钟话吗?”(美)
Can I see you for a few moments?(英)。
6. 美国英语认为like用作连词是错误的,但英国英语自然、习惯的用法,从十六世纪初年开始,一直是把like用作连词。
These Russians dance as the Italians sing and the Spaniards fight bulls.“这些俄国人跳舞就像 意大利人唱歌和西班牙人斗牛那样”(美)
These Russians dance like the Italians sing and the Spaniards fight bulls.(英)
三、读音方面的差別
ate[eɪt](美),[ ɛt](英)
again[əˈgeɪn](美),[əˈgen](英)
evolution[ɛvəˋl uːʃn](美),[ˏiːvəˈluːʃn](英)
fragile['frædʒɪl](美),['frædʒaɪl](英)
vase[veis](美),[va:z](英)
Lieutenant[luˋtɛnənt](美),[lefˈt ɛnənt](英)
schedule[ˋskɛdʒuːl](美),[ʃ' ɛdjuːl](英)
clerk[klɜrk](美),[kla:k](英)
……
四、拼写上的差别
监狱:jail(美),gaol(英)
睡衣裤:pajamas(美),pyjamas (英)
轮胎:tire(美),tyre(英)
苹果酒:cider(美),cyder (英)
密码:cipher(美), cypher(英)
警笛:siren(美),syren(英)
支票:check(美),cheque(英)
……
1. 美国英语一般用-or词尾,英国英语用-our词尾。
盔甲:armor(美),armour(英)
颜色:color(美),colour(英)
2. 美国英语用-er词尾,英国英语用-re词尾。
口径:caliber(美),calibre(英)
剧院:theater(美),theatre(英)
3. 美国英语有些名词用-se结尾,英国英语用-ce结尾。
防御:defense(美),defence(英)
假象:pretense(美),pretence(英)
4. 美国英语不双写辅音l,英国英语双写辅音l。
marveled(美),marvelled(英)
quarreler(美),quarreller(英)
尽管美国英语和英国英语之间有上述的许多差别,但是这些差别还不至于使二者之间互不理解。相反地随着英语成为国际交往的共同语言,美国英语和英国英语之间的距离,也日益缩短。美国英语和英国英语在它们的历史发展过程中,对整个英语的发展都各自做出了重要的贡献,使英语成长为表达力非常丰富、非常准确的语言,为人类的进步事业服务。
以上内容整理自《英语史》,作者是 著名的教育家、翻译家李赋宁。
李赋宁
全书共分两个部分:第一部叙述英语的来源和演变过程,第二部分主要包括早期英语读本,共收十七篇选文,分别说明古英语、 中古英语的早期现代英语的特点。
▼
延伸阅读
▼
本书对历史上出现的英语词典均予以详细列举,对重要英语词典做了深度评述。
展示英语史及英国史中引人入胜且鲜为人知的层面
《牛津美式英语词典》(英汉双解)
一部关于美国的百科全书, 学习地道美式英语
剑桥大学出版社开发的一套美式商务英语教材
以口语和听力为主要特色,注重语言和沟通技能
剑桥大学出版社开发的一套美式商务英语教材
以口语和听力为主要特色,注重语言和沟通技能
词典背后的故事和道理——词典人必读十本好书
纪念英国文坛泰斗塞缪尔·约翰逊
散文赏析 | 塞缪尔·约翰逊:聚会音乐
第一代英文辞典 罗伯特·考德里和第一部英语单语词典 《牛津英语词典》中的日语借词
最早进入《牛津英语词典》的汉语词 词典,最好的英语老师:16种“牛津系列”英语词典