那你们有没有想过这样一个问题:在读有些缩写的时候,我们只需要挨个字母读出来就可以,但是有些缩写却有自己专门的读音,这又是为什么呢?
大家平时在说这些缩略词的时候,可能不会特别注意它们的读法,一般就是直接按照字母顺序的逐一把它们注意读出来。比如,CEO,COO,CFO,UFO等。
不知大家有没有发现,这些缩略词全部都有一个特点:不含有辅音和元音的组合,所以不能直接把它们拼读出来。
其实,英语中的每一个单词都是元音字母和辅音字母组合在一起的,这样才能用音标将它们拼出来。而上面提及的这些缩略语都不具备这个特点,所以只能挨个字母读出来。
APP也是一个缩写词,不过它不是一组词的首字母缩写,而是单词application的首字母缩写。
application是一个名词,意思是“应用软件”,我们每天都要用的微信、支付宝、各种音乐软件、视频软件都是application。
APP作为application这个词的缩写,在发音的时候就要保留原单词的部分读音,所以就要读作 /æp/.
此外,PPT也是类似的情况,它的全称是PowerPoint,只不过PPT不是它的首字母缩写,而是部分字母缩写的简称,所以,在说的时候同样要读作/ˈpaʊə.pɔɪnt/。
实际上,PowerPoint指的是电脑上的演示文稿软件,不是严格意义上我们做好的用来讲解东西的幻灯片,而老外在说幻灯片的时候会用slide这个词。
类似的例子还有BBQ,它的全称是Barbecue,在说的时候还是要读作/ˈbɑːbɪkjuː/,而不能说成B-B-Q。
其实,在国内我们已经约定俗成的APP读成A-P-P,PPT读成P-P-T。即使这样说,我们也能知道说的是什么,所以也没必要拘泥于必须按照正确的读音来说。
但日后同学们去国外的时候,最好还是按正确的说法来说哦,因为你如果跟老外说A-P-P,P-P-T,他可能根本不知道你在说啥,也就达不到交流的目的了。