职场的英文翻译(职场英文自我介绍)

本篇文章给大家谈谈职场的英文翻译,以及职场英文自我介绍对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

“职场新人”英文怎么说?

职场新人/菜鸟(资历较浅的):

the new comers/the junior/the rookies  in the position

或者:Workplace newcomer

英 [ˈnu:ˌkʌmə, ˈnju:-] 美 [ˈnuˌkʌmɚ, ˈnju-]

n. 新来的人; 新手; 新生事物;

扩展资料:

职场前辈的经验:好的新人要学勤快,上级交代的任何事都要尽力去做,不要偷懒;即使没有交代,只要是对公司有利的事情,也要主动去做。手头工作不多,就要主动接听电话、整理文件,总之不要闲下来,不要摆架子。

相关例句:

1、On the new workplace, expensive occupation suit nor shelter speech anddeportment in green.

对职场新人来说,再昂贵的职业套装也遮不住言谈举止中的青涩。

2、The workplace newbie is already under pressure learning engineering, contractlaw and business.

这位职场新人在压力之下,已经开始学习工程学,合同法和贸易业务。

3、A new employee needs to be willing to accept challenges and extraresponsibilities.

职场新人需要乐于迎接挑战并承担起额外的职责。

4、According to Cao, the first lesson for workplace freshmen should involve roleplaying.

曹勇表示,职场新人第一课的内容之一便是角色扮演。

参考资料来源:百度百科-职场新人

职场生涯的英文,职场生涯的翻译,怎么用英语翻译职场

职业生涯

[名] career;

[例句]史蒂夫和我在各自的职业生涯中处于迥然不同的阶段。

Steve and I were at very different stages in our respective careers

“在职场中”用英语怎么说?

On-the-job field

建议你去下个有道翻译,很小很强大的软件,不用这么麻烦了

英语step into workforce怎么翻译?

解:已知workforce是劳动力的意思,这里可以理解为职场,从而step用作动词迈步,这里可以理解为步,into的意思是到……里面,这里可以理解为入。因此,step into workforce的翻译成的中文意思就是步入职场。

职场英文翻译

Firstly, thank you for providing such a great opportunity to study and to improve myself, it means a lot to me. I love HP and wish to continue my career at the company, so I appreciate to be a contracted employee. As you know, I am the only casual employee in the financial dept. now, and sometimes, it impacts my passion for my job. And recently my workload increased by 47%.(please find the attachment for the details)

职场的英文翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于职场英文自我介绍、职场的英文翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。