中国日报精读第171篇:Tutors learning new lessons in life

编者按/精读指导(A):

今天我们学习《中国日报》2021年3月29日第6版的一篇关于教育公司员工工作转型努力的报道: “Tutors learning new lessons in life [Mar 29, 2021: 6]”。在第169篇精读“Education companies adapt to new needs [Mar 23: 15]”我们了解到新东方、好未来等教育公司在作转型努力,东方甄选卖农产品,进军电车充电市场,开拓竞争激烈的快餐市场,加大职业教育、成人教育投入等。

今天我们学习记者Zou Shuo的这篇报道,是从员工个人层面讲双减政策的巨大影响力,报道详述了三个在教育公司耕耘,热爱教育工作,且工作卓有成效的员工的转型努力。英语辅导老师Dong Yuhui 在东方甄选卖农产品,这是一个没有离开教育,而在教育公司的新平台上作转型努力的尝试。好未来数学辅导老师Zhang Limei,在教育公司有10年的教研经验,公司裁员后,回家做了全职妈妈,照顾自己的宝宝。51Talk英语老师Teng Ya’nan离职后发现找工作比他想想的难,但是还是在一家猎头工作找了了一份低于期望的工作。

记者Zou Shuo在《中国日报》2021年3月29日第6版发了包括本报道在内的三篇文章,我们都会学习,这些文章有助于我们全面了解教育市场的真相。Zou Shuo的另外两篇文章为:“Students need real lives to aid growth [Mar 29, 2021: 6] 和 “Unhealthy sector required guidance [Mar 29, 2021: 6] 。这两篇文章从记者Zou Shuo本人和一位从业者Hu Xuemei本人角度来看待教育市场的乱想。 我们届时会详谈。

中国日报精读第171篇:Tutors learning new lessons in life

China Daily, March 29, 2022, page 6 "Tutors learning new lessons in life"

Tutors learning new lessons in life. China Daily, March 29, 2022, page 6, by Zuo Shuo. [博雅养正英语精读文库·中国日报942] [博雅养正英语早读171] [教育专题]

Tutors learning new lessons in life

tutor [ˈtjuːtə(r)] n: (家庭教师; 私人教师)

tutor [ˈtjuːtə(r)] n: (especially BrE) (导师;指导教师)

中国日报精读第171篇:Tutors learning new lessons in life

Part one [of "Tutors learning new lessons in life"]

Tuesday, March 29, 2022 CHINA DAILY PAGE 6

By Zuo Shuo

New Oriental Education & Technology Group (新东方教育科技集团)

tutor [ˈtjuːtə(r)] v: (进行单独或小组辅导;任···的私人教师;指导)

live-stream [ˈlaɪv striːm] v: (实时流播,网络直播[通过互联网实时播放或接受声像])

host [həʊst] n: ([电视或广播的]节目主持人) SYN: compere.

produce [ˈprɒdjuːs] n: (产品; [尤指]农产品)

passionate [ˈpæʃənət] adj: (热诚的; 狂热的)

Chinese New Year Eve (除夕)

decline [dɪˈklaɪn] v: (谢绝; 婉言拒绝) SYN: refuse.

intrude [ɪnˈtruːd] v: (formal) (闯入; 侵入; 打扰)

home-made adj: (自制的;家里做的) [2014a: 215; 2014d: 462]

dumpling [ˈdʌmplɪŋ] n: (小面团; 汤团; 饺子) [7B: 58]

appreciation [əˌpriːʃiˈeɪʃn] n: (理解;体谅;同情)

appreciation [əˌpriːʃiˈeɪʃn] n: ~ (of/for sth) (感激; 感谢)

subsidiary [səbˈsɪdiəri] n: a business company that is owned or controlled by another larger company. (附属公司;子公司)

specialize [ˈspeʃəlaɪz] v: ~ (in sth) (专门研究[或从事];专攻)

comply [kəmˈplaɪ] v: ~ (with sth) to obey a rule, an order, etc. (遵从; 服从; 顺从)

twin [twɪn] adj: (双重的;双联的;两个同时发生的)

burden [ˈbɜːdn] n: the ~ (of sth) | a ~ (on/to sb) ([义务、责任等的]重担,负担)

extra-curricular [ˌekstrə kəˈrɪkjələ(r)] adj: not part of the usual course of work or studies at a school or college. (课外的; 课程以外的)

lay sth – off: to stop employing sb because there is not enough work for them to do. ([因工作不多而]解雇)

severance [ˈsevərəns] n: (formal) (解雇;辞退)

severance payment n: (解雇金)

tuition [tjuˈɪʃn] n: (also tuition fees [pl.]) ([尤指大专院校的]学费)

refund [ˈriːfʌnd] n: (退款; 返还款; 偿还金额)

terminate [ˈtɜːmɪneɪt] v (formal): to end; to make sth end. ([使]停止; 结束;终止)

lease [liːs] n: ([房屋、设备或土地的]租约,租契)

ashamed [əˈʃeɪmd] adj: (惭愧;羞愧;尴尬) [2014f: 309]

obliged [əˈblaɪdʒd] adj: ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) (感激的; 感谢的)

vitalization [vaitəlai'zeiʃən] n: the state of being vitalized and filled with life. (赋予生命)

share [ʃeə(r)] n: ~ (in sth) (股份)

profit margin (also margin) n: (business) (利润率)

field [fiːld] v: ~ sth ([处理;应付[问题或意见])

troll [trɒl] n: (“投饵”,恶意挑衅的帖子(在互联网讨论组张贴的); “投饵”人; 发挑衅帖子的人)

中国日报精读第171篇:Tutors learning new lessons in life

Part two [of "Tutors learning new lessons in life"]

toddler [ˈtɒdlə(r)] n: a child who has only recently learnt to walk. (学步的儿童; 刚学会走路的孩子)

fruition [fruˈɪʃn] n: (formal) ([计划、过程或活动的]完成,实现,取得成果)

From math tutor to mom

TAL Education Group (好未来教育集团)

abrupt [əˈbrʌpt] adj: (突然的;意外的) [2014f: 310]

abruptly [əˈbrʌptli] adv: [2014e: 113]

consider [kənˈsɪdə(r)] v: ([尤指为作出决定而]仔细考虑; 细想)

~ doing sth

quit [kwɪt] v: (离开[工作职位、学校等]; 离任; 离校)

batch [bætʃ] n: a number of people or things that are dealt with as a group. (一批)

中国日报精读第171篇:Tutors learning new lessons in life

Part three [of "Tutors learning new lessons in life"]

toddler [ˈtɒdlə(r)] n: a child who has only recently learnt to walk. (学步的儿童; 刚学会走路的孩子)

Hopes dashed

satisfied [ˈsætɪsfaɪd] adj: (满意的; 满足的; 欣慰的) SYN: dissatisfied.

requirement [rɪˈkwaɪəmənt] n: (usually requirements) [pl.] something that you need or want. (所需的[或所要的]东西)

fruition [fruˈɪʃn] n: (formal) ([计划、过程或活动的]完成,实现,取得成果)

anxiety [æŋˈzaɪəti] n: ~ (about/over sth) (焦虑;忧虑;恤) [2014d: 246; Minford 2015: 302]

boredom [ˈbɔːdəm] n: (厌烦; 厌倦; 无聊). [2014a: 28]

kick in (informal): to begin to take effect. (开始生效[或见效])

rent [rent] n: (租金)

mortgage [ˈmɔːɡɪdʒ] n: (按揭[由银行等提供房产等的抵押借款];按揭贷款)

equate [iˈkweɪt] v: ~ sth (with sth) (同等看待; 使等同)

equate to sth: (相当于;等于)

vacancy [ˈveɪkənsi] n: ([职位的]空缺; 空职; 空额)

resume [ˈrezjumei; NAmE ˈrezəmei] n: (NAmE) (BrE curriculum vitae) ([求职用的]履历,简历)

headhunt [ˈhedhʌnt] v: ~ sb (猎头[物色、延揽高层人员])

headhunting [ˈhedhʌntɪŋ] n:

consultant [kənˈsʌltənt] n: (顾问)

proficient [prəˈfɪʃnt] adj: (熟练的; 娴熟的;精通的;训练有素的)

proficiency[prəˈfɪʃnsi] n:

China Daily Reading 171 [Mar 29, 2022: 9] 作业:

1、翻译: In a recent WeChat post, Yu Minhong, the founder and chairman, said the company had laid off more than 60,000 employees. Severance payments, tuition refunds and costs for terminated leases for teaching centers totaled almost 20 billion yuan ($3 billion), he said. [Mar 29, 2022: 15]。

2、口语训练:简述教育员工个人努力探索转型。

3、坚持每天掌握1到2个生词,风雨无阻,天天坚持

《中国日报》精读系类之编者按/精读指导(B):

成人英语学习应该有更多的主动性,在高中英语的基础上,应该尽快进入英语原著和英文报纸的阅读,这样才能尽快地提升英语水平。因为英语原著和英语报纸,不同于中学的考试,其中的内容都是英语的实际应用。我会和朋友们一起分享英语原著《哈利波特》7册的内容和中国日报(China Daily)上面的英文报道。我们采用中国日报和《哈利波特》轮替的学习方法,即一课《哈利波特》一篇中国日报文章。建议同学们根据自己所在地区、国家,阅读当地的权威英文版,新加坡的The Straits Times (海峡时报), 香港的South China Morning Post (南华早报)等等都是学习英语很好的英语报纸。

用英语来认识这个世界是我们学习英语的一个重要目标,或者说一个真正的学习目标。我们的母语是汉语,我们已经能够通过阅读中文资料来认识这个世界,现在我们要通过英语资料来认识这一个世界。同一个主题,我们看了中文报道,接着我们再去看英语报道,我们会发现两者是有所不同侧重的。特别是那些发生在英语世界的事情,我们需要通过英语第一时间来了解。

我们《中国日报》学习有多个专题:

第一专题是元宇宙专题,这是一个与未来社会、未来经济发展有紧密联系的行业,我们会密切关注。考虑到元宇宙专题的重要性,自Feb 27, 2022 开始我们把元宇宙列为中国日报第一阅读专题。

第二专题是空间探索专题,我们希望同学们更多地了解中国和世界太空探索方面的知识,在这个专题中我们会了解中国空间站、国际空间站、火星探索、月球探索方面的信息。

第三专题是新冠疫情专题,从2019年12月开始疫情开始影响全世界,我们需要关注这次有世纪影响的疫情的方方面面,从中国到世界各国疫情控制,到新冠疫苗、药物的研发,我们都会读到。

第四专题为金融专题,此专题中会阅读与金融、经济有关的报道,比如新冠疫情、俄罗斯和乌克兰的冲突对世界经济的影响,期货、股票市场的方面的信息。

第五专题为中华武术,在这个专题中我们会阅读到少林功夫、武当功夫等传统中华武术在弘扬中华文化方面所发挥重要的作用的报道,虽然这个武术这个专题可以并入体育专题,但是我们还是把它列为一个单独的专题,就是为了突显中华文化的特色。

第六专题体育/奥运会专题。

第七专题为饮食专题,在这个专题中,我们会学习和饮食有关的文章,包括茶和咖啡,也包括种植茶、咖啡相关的报道。

第八专题为世界政治专题,在这个专题中我们会讨论世界各国的政治形势,包括外交,也包括一定程度上的军事,比如近期的乌克兰局势。

第九专题是教育专题,教育是父母的头等大事,也是国家培养人才的大事,我们在这个专题训练中会关注教育的方方面面。我们也会关注生命教育、安全教育,也会关注教育公司的转型探索努力。

第十专题为中国传统文化专题,在中国文化专题中,我们会学习有关中国传统文化的报道,比如二十四节气等。在这个专题中我们会把中医和中华武术另外设立两个独立的专题来处理。

第十一专题为宗教专题,虽然宗教和中国传统文化这个专题有一定程度上的重合,但是我们从宗教、宗教活动对人类社会有巨大影响、宗教是界定文明的一个重要标志这个角度来设置一个宗教专题,学习《中国日报》中有关不同宗教的报道。

我们本着共享的理念,以“雅思6.5及之上的考生英语阅读水平”来编辑《哈利波特英语词典》,其中也会收录中学英语课本的一些单词。用《哈利波特英语词典》里面收录的单词来为《中国日报》等阅读文章做单词表。我们会认真精讲7册《哈利波特》中每一页,制出相对应的单词表。

就我们初级英语课程而言,我们目前有两个工作目标:一是编写《哈利波特英语词典》,单词收录量为2到3万;二是编写《博雅英语阅读文库·中国日报1000篇》。我们有三级英语课程,初级英语课程为《哈利波特》7册的内容和中国日报(China Daily) 、《乔布斯传》、《马斯克传》等英语原著,以训练学生流畅地阅读英语小说、英语报刊杂志和按照英语习惯顺畅地写作为目标;中级英语课程为英语学术训练,能流畅地阅读英语学术著作,如 A New History of Western Philosophy,并能够书写规范的学术论文;高级英语课程是以了解通过英语来学习文化,学习莎士比亚等英美名家著作、英文版的《圣经》、《易经》等等,目的是更加深入地了解英语背后的文明和中华文明等,让英语学习不仅仅止于语言,要上升到文明的角度来学习英语和用英语来学习。

我们认可这样的理念“语言和宗教是定义一个文明的核心标志”。我们的课程有三个立足点,一、高中毕业的英语水平;二、有学习的主动性;三、雅思最低成绩6.5。