2022直击高招:名校之声网上推介——天津外国语大学

央广网北京5月5日消息 2022央广网《直击高招—名校之声》是央广网教育重点打造的权威高考招生宣传平台,邀请知名高校招办主任、高考专家等对高校招生政策、最新高招资讯进行权威解读。栏目助力新高考改革,传播最新高招资讯,及时满足考生和家长对高校师资力量、特点特色、学习生活等信息的了解。2022高招来临之际央广网对优秀高校进行征集,今天介绍的是我国最早独立设置的八所外语院校之一“天外”,即天津外国语大学。

(学校供图,央广网发)

应需而生,牢记使命

1964年,天津外国语大学应新中国外交事业之需而生。学校始终秉承着“中外求索·德业竞进”的校训,伴随着祖国外交事业的蓬勃发展,成为了一所主要外语语种齐全,文学、经济学、管理学、法学、教育学、艺术学、工学等多学科协调发展、特色鲜明的高等学校,并将致力于培养高素质、复合型国际化人才作为历史使命。

学校现有12个国家级一流本科专业建设点,10个天津市级一流本科专业建设点,本、硕、博培养体系完备,在校生达万余人,生源覆盖全国31个省、市、自治区及港澳台地区。1981年被国务院批准为首批硕士学位授予单位,具备推荐优秀本科毕业生免试攻读硕士研究生的资格。现拥有1个服务国家特殊需求博士人才培养项目,7个硕士学位授权一级学科点、29个硕士学位授权二级学科点,7个硕士专业学位授权类别(涵盖21个授权方向)。61个本科专业和一个中外合作办学项目。获批有2个复合型人才培养天津市教育体制改革项目,其中求索荣誉学院获评天津市教育体制改革示范项目;与天津市委宣传部共建新闻学院,共同培养国际化新闻人才。

学贯中外,薪火相传

半个多世纪的办学历程,几代“天外人”前赴后继,涌现出了一批在我国外语界享有盛誉的语言学大师和翻译家,如钟作猷、金隄、朱万清、林克难等,学术薪火相传,积淀深厚,为探索中国特色翻译理论、加强文明互鉴、推进中国对外话语体系建设呕心沥血。

学校现有的35个外语类专业中包含了33个外语语种,外语语种数量位居全国高校第三位;这33个语种中,包含了全部联合国工作语言和非洲大陆的三大本地语言,同时也涉及到了国家“一带一路”发展倡议的沿线绝大多数国家语种;非语言类专业中既有为推进高水平对外开放和服务全球治理的外交外事、国际组织等专业,还有为扩大中国朋友圈和提升国际舞台影响力的新闻传播、艺术等专业,也有为构建国内国际双循环格局和助力国家治理体系现代化的经、管、法等专业。

学校每年联合中央编译局举办中央文献翻译与研究论坛,先后承担党和国家重要文献的外译任务。作为天津市一流学科,学校的外国语言文学学科形成了以党和国家文献翻译研究方向为引领,外国语言学及应用语言学、外国文学、国别与区域研究等方向相互支撑的格局,建有6个教育部国别和区域研究中心,撰写的巴拿马、哥斯达黎加等拉美国家史填补了国内空白,目前已与世界40余个国家或地区的240余所大学和教育机构建立了友好合作关系,不仅互派学者、交流讲学、互换图书资料等,更有“3+1”“2+2”“4+1”等合作办学项目以及联合培养硕士、博士项目等多种形式。目前,学校已在全球开设10所孔子学院,并且成为了全国首批国际组织人才培养基地之一。

(学校供图,央广网发)

大放异彩,驰骋国际

学校现有两个校区:五大道校区和滨海校区。五大道校区的三个院落分布在国家级AAAAA级风景区天津市历史风貌建筑文化旅游区——五大道风景区中,其中的马场道117号院内的标志性建筑钟楼,是法国罗曼式建筑,已经有近一百年的历史了,很多影视剧都曾在此取景拍摄;滨海校区坐落在国家级新区——天津市滨海新区的大港高教生态园区内,校园环境优美,湖光映翠,景色秀丽。

多年来,学校利用多种契机诚邀曾经担任我国驻外使领馆大使以及外国驻华大使、领事来校与学生交流互动。截至2021年底,共计有40余位中外使节来学校与师生亲切交流,涉及30多个国家和地区,尤以“一带一路”倡议沿线国家互动频繁。每年学生社团也会组织缤纷多彩的国际文化节,为国内外学子交流、文化融合、友谊深化搭建了舞台,极大丰富了校园文化生活。

(学校供图,央广网发)

服务社会,“译”往无前

学校不断注重发挥学科专业优势,积极服务社会,承担了天津市大部分高端会晤、大型国际会议的交替传译、同声传译任务,曾荣获“中国翻译事业杰出贡献奖”,学生志愿者团队也能出色完成大型展赛会等多种类型志愿服务,曾荣获中国百个优秀志愿服务集体等40余项荣誉,形成了独具特色的“天外”志愿服务体系和有影响力的志愿服务品牌,在中国国际矿业大会、达沃斯论坛、世界智能大会、军运会、全运会、中国拉美企业高峰会,以及2019年的“新时代的中国:活力天津走向世界”外交部省市全球推介活动中都能看见“天外人”的身影。

特别是在新冠疫情防控期间,天外师生更是用实际行动诠释了天外翻译人的责任与使命——组建了6个语种、200余名的志愿翻译团队在机场、海关、边检、隔离点以及社区等抗击疫情的一线做好外籍人士的现场翻译、沟通解释和协助纾解工作;完成了30余万字的笔译任务,并将《入境人员健康提示》录制成28个语种的微视频于天津口岸滚动播放,成为了在京津冀联防联控以及外防输入前线的“硬核”担当。10名外语教授联袂提出了建设应急外语服务人才培养基地、应急外语服务人才库、应急外语服务研究院、应急外语服务多语种语料库实验室即“一基地三库”的建议,得到国务院和天津市委市政府主要领导同志的肯定。2020年7月16日,“一基地三库”正式揭牌成立,这标志着天津市应急外语服务体系建设初步搭建起了组织架构,为国家完善重大疫情防控体系贡献了天外力量。

(学校供图,央广网发)

天生我才,鸢飞天外

在擘画构建人类命运共同体宏伟蓝图的今天,要提高我国参与全球治理的能力,需要一大批熟悉党和国家方针政策、了解我国国情、具有全球视野、熟练运用外语、通晓国际规则、精通国际谈判的专业人才。学校坚持以提高人才培养质量为核心,全面推进专业教学与外语教学的深度融合,大力推广辅修、双学位、项目班、“外语+”与“专业+”等形式多样的复合型人才培养模式,积极组织学生参与各种大型国际会议的翻译和外事接待服务,选派优秀学生出国留学研修,不断拓宽学生接受多元文化的渠道,突出具有天外特色的语言训练和复合专业教育。毕业去向落实率连续多年保持在较高水平,近5万名优秀校友活跃在外交、外贸、新闻、财经、法律事务、教育等各条战线,深受用人单位好评和欢迎。

放眼未来,天外有责任、有信心、有能力在助力中华民族伟大复兴的实践中,持续向社会输送高级外语人才,为实现“两个百年”奋斗目标做出新的更大的历史贡献。